注册

“砰砰狂跳”宜写成“怦怦狂跳”(语文信箱)


来源:人民日报

从上面的例子可以看出,“砰”跟“怦”虽然都是拟声词,读音也一样,都读pēng,但在书面语中是有明确分工的。“怦”只用于心跳,而“砰”则用于其他声响。因此“砰砰狂跳的心”宜写成“怦怦狂跳的心”。

原标题:“砰砰狂跳”宜写成“怦怦狂跳”(语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2014年11月15日 第 06 版)

杜老师:

某媒体中说:“那天我特意理了发,刮了胡子,穿上崭新的军装,揣着砰砰狂跳的心前往。”请您解释其中的“砰砰”两字用得是否妥当?谢谢!

北京读者 王怡祺

王怡祺读者:

“怦”跟“砰”虽然都是拟声词,但用法不同。

“怦”用来形容心跳的声音。例如:

(1)看到这么好用的家庭电动压面机,爱吃面条的老李怦然心动,当即掏钱买了一个。

(2)忽然听到一声巨响,吓得她心里怦怦直跳。

(3)这时候,四周十分寂静,他好像听到了自己怦怦的心跳声。

“砰”则用于心跳之外的撞击声或重物的落地声等。例如:

(4)他没留神,头砰的一声撞在门上。

(5)杯子砰地掉在地上。

(6)忽然听到砰的一声,原来是花盆掉在地上摔碎了。

从上面的例子可以看出,“砰”跟“怦”虽然都是拟声词,读音也一样,都读pēng,但在书面语中是有明确分工的。“怦”只用于心跳,而“砰”则用于其他声响。因此“砰砰狂跳的心”宜写成“怦怦狂跳的心”。

《语言文字报》原主编

杜永道

标签:心跳 拟声词 撞击声

人参与 评论

凤凰资讯官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: