注册

《纽约时报》评韩国红鱼“对韩国人堪比肥鹅肝酱 ”


来源:中国网

据《纽约时报》透露,由于从红鱼里面散发出的气味,喜欢吃红鱼的人经常会在地铁上遭到其他乘客的白眼,在一些食堂中甚至为了防止味道扩散吧衣服放进塑料袋子里面。红鱼之所以发出这种气味的原因是并不是泡在了小便里面,而是因为氨水成分通过它的皮肤排出体外。爱好红鱼的人们认为红鱼的看非常美味,堪比肥鹅肝酱。

原标题:《纽约时报》评韩国红鱼“对韩国人堪比肥鹅肝酱 ”

中国网6月18日讯 据韩国《朝鲜日报》网站6月17日报道,“狗也吃过,榴莲也吃过,虫子也吃过,但是红鱼依然是我吃过的食物中最难吃的东西。这个食物好像有坐便器的味道。”

《纽约时报》当地时间6月14日引用自称“韩国饮食宣传大使”的美国人博主赵·麦克逊的话对韩国食物“红鱼”进行了如上介绍。《纽约时报》当天在亚洲太平洋版上刊登了介绍韩国全罗道代表饮食黑山岛红鱼的特辑报道。

在报社的采访中称喜欢红鱼的一位韩国人表示:“美国人说:“以前的人们认为,只要不是疯子就不会吃这种食物。但是红鱼的味道好像散发味道的奶酪,一旦喜欢上,别的任何事物都不能代替。”

据《纽约时报》透露,由于从红鱼里面散发出的气味,喜欢吃红鱼的人经常会在地铁上遭到其他乘客的白眼,在一些食堂中甚至为了防止味道扩散吧衣服放进塑料袋子里面。红鱼之所以发出这种气味的原因是并不是泡在了小便里面,而是因为氨水成分通过它的皮肤排出体外。爱好红鱼的人们认为红鱼的看非常美味,堪比肥鹅肝酱。

《纽约时报》还报道了红鱼的大众化历史和社会意义。

在20世纪60至70年代产业化时期全罗道民们开始“离村向都”运动,红鱼也开始广为人知,直到目前,红鱼还被看作是引发人们思乡情绪的食物。

另外,10多年前的韩国与智利自由贸易协定以后,低廉的智利产红鱼得意进入韩国,红鱼变得更加大众化,作为红鱼主产地的全罗南道新安郡黑山岛产红鱼的价格为每盘150美元(约15万韩元)。”

《纽约时报》还言及被红鱼所牵绊的错综复杂的地区感情。军事独裁时期以庆尚道出身为主的既得权阶层将全罗道国民暗喻为“红鱼”。

但是到了2005年,当时的大国家党代表朴槿惠在民主党代表韩和甲连任党代表之时,送了他2只红鱼作为贺礼,韩代表在7年后的大选中宣布支持朴槿惠总统,就是红鱼起到了消除地域情绪的作用。(实习编译:杨娜)

凤凰资讯官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: