2008年2月,奥巴马的祖母萨拉在肯尼亚乡村的家中听电台播出美国民主党初选的消息,她身后的墙上挂着支持奥巴马的标语。
美国民主党总统候选人奥巴马家庭关系复杂,母亲结过两次婚,父亲结过三次婚,还有一位同居女友。因此,他兄弟姐妹、姑表姨表一大堆,遍布几大洲,其中一位更在中国深圳工作。那么,在白热化的选战中,到底该将哪位亲戚摆上台面,哪个亲戚避而不谈?一切都有讲究。
在丹佛召开的美国民主党全国代表大会是精心设计的一场大戏,它旨在把奥巴马描绘成这样一个形象:一个完美家庭的父亲,更准确地说,是一个完美的普通美国家庭的父亲。选战的特点之一就是飞短流长,真假难辨,电视和报章杂志给奥巴马贴上了各种标签:社会精英、政治激进分子、“地下穆斯林”,甚至“恐怖分子中的恐怖分子”,总之,把他变成了一个丑闻缠身的娱乐界人物。因此,为期一周的民主党代表大会有一个迫切任务,就是让15000名获准入场的记者重新认可奥巴马“美国模范父亲”的形象。大会传递的信息是:奥巴马家可能看上去比你们家要完美,比你们家受到了更好的教育,但是他们如此普通,如此正常,你们随时可能在街上碰到他们,你家小孩下次足球比赛时可能就会遇到他家那两个可爱的小女孩。
但是,总统候选人可以自己选择朋友,却不能自己选择亲戚。奥巴马和米歇尔结婚也许是个明智选择———她是哈佛出身的律师,在芝加哥南部长大,出身典型的蓝领阶层———但奥巴马自己的家庭关系可没有这么规整。事实上,他家情况堪称混乱。随着选战升温,选民们将听到更多关于奥巴马已故父亲的故事:老奥巴马有过三个妻子一个女友(奥巴马的母亲是他第二任妻子),为奥巴马留下一大堆异父异母兄弟姐妹,遍布于世界各地。
追踪奥巴马的亲戚几乎成了一项国际媒体活动。意大利版《名利场》最近报道说,他们在肯尼亚首都内罗毕郊外一间棚屋中找到了奥巴马的异母兄弟之一乔治侯赛因欧扬戈奥巴马,此人每天靠不到一美元生活,身上净是街头打斗留下的伤痕。“有人对我的姓感到好奇,问起我和奥巴马的关系,我总是说我们没有关系。我感到很羞愧。”杂志引用乔治的话说。当这个故事在美国新闻圈里流传开来,困惑的选民们不禁问,巴拉克奥巴马光靠出版自传就赚了数百万美元,他这样一个“好人”怎么能让兄弟以那种方式生活?
今年7月,伦敦的《泰晤士报》又发掘出奥巴马另一位兄弟马克恩德桑乔,他是奥巴马的父亲与其第三任妻子露丝(她现在住在内罗毕)所生的孩子。《泰晤士报》在中国南方城市深圳找到了他,并报道说,恩德桑乔曾在美国名校接受教育,现在的工作主要是帮助中国公司与美国公司合作。《泰晤士报》评论说,鉴于奥巴马在贸易方面持有平民主义立场,“任何证明民主党候选人与中国进口潮有关的消息从政治上来说都令人尴尬,因为有美国人认为中国进口商品使他们失去了工作。”
编辑:
傅文涛
|