注册

美国作协主席跑到中国后,他儿子为啥又来了?


来源:中国军网

足迹遍及欧洲、苏俄和远东各主要战场的哈里森·索尔兹伯里曾担任《纽约时报》副总编辑、全美作家协会主席,其作品《列宁格勒被困900天》《中国的轨道》等多本著作被翻译成多国文字,声名远扬。其中,《长征——前所未闻的故事》在1985年一经出版便家喻户晓。作为第一个实地走访长征路的外国人,他的这本书在中国更是许多读者的典藏书籍。

30年过去,儿子斯蒂芬也到了父亲当年的岁数。尽管从小和父亲感情疏离,但斯蒂芬心里却始终隐藏着一个强烈的愿望——

“趁我还能走得动的时候,我想去中国走一趟长征路。”

尽管年事已高,但斯蒂芬坚持走一段长征路。他想知道是什么让父亲如此迷恋。

30年前的1984年4月18日,索尔兹伯里来到贵州黎平。这天是他和妻子夏洛特的结婚纪念日。当来到父母曾走过的地方,斯蒂芬也会拉着妻子照一张合影。

上图为索尔兹伯里夫妇在泸定桥合影;下图为斯蒂芬夫妇合影。

上图为索尔兹伯里夫妇在泸定桥合影;下图为斯蒂芬夫妇合影。

来到娄山关毛泽东诗词墙《忆秦娥·娄山关》前,斯蒂芬被震惊了。他要求记者为他一字一句地解释,再和英文版本对应起来。他最终找到了父亲最喜欢的那两句话:Idle boast the strong pass is a wall of iron. With strides we are crossing its summit.(雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。)

斯蒂芬在娄山关毛泽东诗词墙前

斯蒂芬在娄山关毛泽东诗词墙前

在泸定桥畔的纪念馆里,斯蒂芬看到了父亲的题词,他缓缓地念出每一个字:“在长征中没有一个地方可以同泸定桥相比,我为飞越大渡河以及赢得这一胜利的红军男女战士们欢呼!”

斯蒂芬在泸定桥纪念馆

斯蒂芬在泸定桥纪念馆

斯蒂芬感慨道:“站在三十年前他来过的地方,这让我觉得离父亲很近。他试图用别人没有用过的方式讲述长征故事。”

推荐

凤凰资讯官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: