凤凰资讯 > 历史 > 历史文化 > 正文 |
|

从中国历史上最后一位封建君主到负债累累的战犯,再到自食其力,重获新生的平民……溥仪的人生经历、命运沉浮有着异乎寻常的戏剧性,他的个体遭际映照出历史的风云变幻。上世纪60年代出版的他的自传《我的前半生》,历经多个版本,从1964年推出长销40余年的“定本”,直到近日出版 的“全本”,自然有着远超过一本传记的意义。书中展现了20世纪上半叶的中国历史图景,深入触及溥仪从末代皇帝到普通百姓的心路历程。“全本”增加的16万字内容,令这位中国近代史上的重要人物更加立体、鲜活,该书也因此更具史料和文学价值。
末代皇帝溥仪的《我的前半生》是一部名著,先后印行近二百万册。在中国,它曾经引起上至毛泽东、周恩来,下到普通读者的极大关注。在外国,它同样拥有众多读者(有十几种文字的译本流传),有些西方人甚至称誉它是20世纪中国最优秀和最有趣的传记文学。可以这样说,让溥仪获得妇孺皆知般的国际知名度的,不是他曾经三度做皇帝的特殊经历和地位,而是这部《我的前半生》。
但是,中外读者并不知道,他们所读到的《我的前半生》本子,并非“全本”,而是吸收了各方人士意见的“改定本”,或称“流行本”(初版于1964年3月)。现在,群众出版社出版的“全本”,则是听取各方人士意见之前的“原本”,又称“二稿大字本”。换言之,现在读者所看到的“全本”,是该书的原貌。
当然,所谓“原貌”,只是相对而言。因为,在“全本”之前,还有所谓“稿本”、“灰皮本”、“一稿本”。但无论怎么说,“全本”是作者最初确定的版本。就此而言,说它是“原貌”,并不为过。
那么,“全本”的推出,是否表示原先流行的本子就可以作废了呢?并非如此。因为,流行本不仅包含了各方人士的修改意见,也含有溥仪本人的意愿。而所谓各方人士的意见,完全是从技术层面提出的,并不涉及所谓政治上的“忌讳”。例如老舍,就着重从文字表达的角度对书稿的写法提了若干修改意见。当然,这些人的意见并不完全一致。例如有的史学家从历史学科的实证特点出发,觉得书稿不宜于文学性太强,而既是文学家又是史学家的郭沫若,则肯定了此书的“文采”。其实,这类问题见仁见智,很难取得一致意见。总的来看,流行本与全本的思想感情是一致的,所叙述的史实和线索也是一致的,两个本子各有所长,完全可以并行不废。
不过,依笔者的情趣,还是更喜欢“全本”。
|
作者:
李洪岩
编辑:
hunan
|






