注音字母的统一与章门弟子进京
2015年08月11日 02:30
来源:北京青年报
1912、1913年鲁迅被聘参加临时教育会议和读音统一会,当时代理教育部部务的是器重鲁迅的次长董恂士。这两次会议,特别是读音统一会对此后以章门弟子为主体的浙籍知识分子进入北京知识界,影响深远。
原标题:注音字母的统一与章门弟子进京

鲁迅

周作人

章太炎
◎陈洁
鲁迅留日归国后曾在教育部任职,1913年与众学者参加教育部召开的语音统一会,在会上联合具名提出方案,推荐章太炎1908年所拟的一套标音符号,建议以此为基础制定字母,提案获得通过。这套字母被称为注音字母,成为我国第一套官方公布的拼音方案。鲁迅名篇《阿Q正传》主人公阿Q的命名本意,就是使用注音字母。
审定六千五百多个汉字的字音
读音统一会是北洋政府教育部召开的全国性学术会议,由吴稚晖和王照主持,主要议程一为审定六千五百多个汉字的字音,二为讨论并采定拼音字母方案。
1912、1913年鲁迅被聘参加临时教育会议和读音统一会,当时代理教育部部务的是器重鲁迅的次长董恂士。这两次会议,特别是读音统一会对此后以章门弟子为主体的浙籍知识分子进入北京知识界,影响深远。
鲁迅在参加临时教育会议和读音统一会中,与浙籍教育界同乡有较多交往。1912年7月,临时教育会议开会,鲁迅以部员资格出席部分会议。何燏时、汤尔和等被教育部延聘为临时教育会议议员,参加会议。杜海生到京参加临时教育会议,曾去拜访鲁迅。1913年,朱希祖、沈尹默至京参加读音统一会。因参加读音统一会赴京,前往拜访鲁迅的还有陈子英、杜亚泉。那段时期,朱希祖、马幼渔、陈子英一起拜访鲁迅,并有多次宴饮。1913年2月16日,开会的第二天,星期停会,朱希祖前往拜访鲁迅,在其日记中将其与鲁迅的关系写得十分清楚:“(至)半截胡同访周豫才许季绂,皆旧时同受业于章师者,又在浙江两级师范同事,而君时皆为教育部签事(原文如此)。又至南横街嘉兴会馆访旭臣叔祖不遇。”(朱希祖:《癸丑日记》)据鲁迅日记记载,朱希祖在1913年2月、3月间,曾数次与鲁迅相聚。他们的交往在1913年为最频繁,1914年略减,后来多为信函交往,或朋友聚会。他们的交往主要集中在1923年之前。
1913年3月12日,鲁迅在日记中记载:“午后赴读音统一会,意在赞助以旧文为音符者,迨表决后竟得多数。”读音统一会的会员分由教育部延聘和由各省行政机关选派;鲁迅是教育部由部员中选聘的会员之一。当时的会员名录有八十人,其中江浙二省会员最多,江苏有17人,浙江有9人(黎锦熙:《国语运动史纲》)。江苏的吴稚晖、陈懋治、朱炎,直隶的王照都有留日背景。浙江九人为:胡以鲁、杜亚泉、汪怡安、马裕藻、钱稻孙、朱希祖、许寿裳、杨趜、陈子英。
教育部的五个提案人
在读音统一会中顺利通过提案,在当事人鲁迅、许寿裳、黎锦熙、钱稻孙的记述中都很简要,是一个意外的惊喜。鲁迅在文章中这样追述注音字母的通过过程:
劳乃宣和王照他两位都有简字,进步得很,可以照音写字了。民国初年,教育部要制字母,他们俩都是会员,劳先生派了一位代表,王先生是亲到的,为了入声存废问题,曾和吴稚晖先生大战,战得吴先生肚子一凹,棉裤也落了下来。但结果总算几经斟酌,制成了一种东西,叫作“注音字母”。那时很有些人,以为可以替代汉字了,但实际上还是不行,因为它究竟不过简单的方块字,恰如日本的“假名”一样,夹上几个,或者注在汉字的旁边还可以,要它拜帅,能力就不够了。写起来会混杂,看起来要眼花。那时的会员们称它为“注音字母”,是深知道它的能力范围的。(《且介亭杂文·门外文谈》)
据黎锦熙回忆,读音统一会筹备处聘吴稚晖为主任,次长董鸿祎(即董恂士)代理部务,此事依法由专门司主持(黎锦熙:《国语运动史纲》)。
黎锦熙、许寿裳、钱稻孙的叙述简要,但都指出了提议人的章门弟子身份。只是他们三位列举的章门弟子名单略有差异。1913年2月15日正式开会,会员到者44人,浙江会员基本都参加。吴稚晖为议长,王照为副议长。当时有三派争论不完。黎锦熙当时也在教育部任职,所述为“终于依据浙江会员马裕藻、朱希祖、许寿裳(都是章炳麟的学生)、钱稻孙及部员周树人(即鲁迅)等之提议,把审定字音时暂用之‘记音字母’正式通过,此于前三派都无所属,可称为‘简单汉字派’,而创其例者实章炳麟也。……注音字母就是这个原则,而且字母中有十五个完全是采用他的。”(黎锦熙:《国语运动史纲》)。许寿裳记载:“……会员中,章门弟子胡以鲁、周树人、朱希祖、马裕藻及寿裳等,联合提议用(章)先生之所规定,正大合理,遂得全会赞同。”(许寿裳:《章炳麟》)钱稻孙的回忆则是:“教育部的五个提案人有许季茀,周豫才,我,黎锦熙,另外还有北大的钱夏,就是我的老叔,后来改名玄同。这些提案人都是章太炎的学生,章太炎对我们的影响比较深。读音统一会结束以后,成立了国语研究所,以后又有国语字典编纂处。”(《访问钱稻孙记录》,《鲁迅研究资料》(4))
章门弟子和浙籍同乡“赞助”
同为章门弟子的朱希祖在日记中详细记载了此事的经过,表现出更明确的组织参会者提交议案的意识。据朱希祖日记,1913年3月10日“作读音统一会提议案一篇,五点钟謄清,偕马幼渔同至许季绂、周豫才处,均允签名”(朱希祖:《癸丑日记》)。“十一日上午至许季绂处即託其将议案并纽文韵文之篆母(系章太炎师所定者)与钱稻孙一阅,即送至议长处,此议案六人具名:朱希祖、马藻裕(原文如此,应为马裕藻)、陈濬、许寿裳、周树人、孙稻孙(原文如此,应为钱稻孙)……至读音统一会,余所提议赞成者颇多,惟杭人王怡安大加反对,讨论甚久,余与幼渔季绂稻孙力辨驳之,未议决即散会,是夜草辨难语数条以备明日辨驳”(朱希祖:《癸丑日记》,此处人名也许因为写时仓促,略有出入)。“十二日至王怡安家与之辨难昨日未尽之余意。午后至读音统一会提出余之议案,同具名之六人均到,讨论至四点四十分钟,皆与王怡安等辨难。汪係崇拜日本,事事摹仿日本字母,亦然人多鄙之。故付表决时到会会员共四十五人,赞成余说者二十九人,得多数通过”(朱希祖:《癸丑日记》)。章太炎闻讯后写信给朱希祖:“闻以读音统一会事入京,果为吾道张目,不胜欣跃”(朱希祖:《癸丑日记》)。
值得玩味的是鲁迅日记中所写的“意在赞助以旧文为音符者”中的“赞助”一词。鲁迅所记赞助“以旧文为音符者”,与朱希祖日记中所记述一致。两人这段时期的日记有很多细节都相合。由两人日记记载的相合可推知,朱希祖日记中陈述的以他发起提案,赢得章门弟子和浙籍同乡“赞助”,最后在读音统一会上通过,大致可信。因为章门弟子在提案人中占主体,此提案又是以章太炎学说为基础制定,所以黎锦熙、许寿裳、钱稻孙强调章门弟子的身份。事实上,此次会议对章门弟子进北京,也起到了积极作用。
读音统一会带动浙籍学人进京
章门弟子中,朱希祖是有组织、联络同门同乡意识的人。朱希祖应吴稚晖之邀到北京参加读音统一会,其成行原因在日记中写明,“先是壬子六月中央教育会议议决,未统一国语以前先统一读书字音,故教育部设读音统一会,请吴稚晖为会长……其人尚可敬。余在杭州师友多至京师,故欣然允为代表,一则扩充方言知识,一则聊省师友耳”(朱希祖:《癸丑日记》)。
朱希祖当时在浙江省教育司任职,同时在教育司任职的还有钱玄同、张宗祥等。“壬子元旦临时政府成立,浙江军政府的教育司由沈钧儒当司长,以前他当两级师范学堂校长时代在那里任教的一班人,便多转到这边来了,一部分是从前在《民报》社听过章太炎讲《说文》的学生,其中有朱逷先钱玄同”(周作人:《卧治时代》)。朱希祖、沈尹默至京后,和戴螺舲同住在西草场胡同敫家坑海昌会馆(参见朱希祖:《癸丑日记》)。鲁迅在教育部的同僚张协和也住在海昌会馆。
读音统一会带动了浙籍学人进京。1913年,“为促进国语统一,教育部在北京召开全国读音统一会,所邀请与会者中有浙江籍的学人朱希祖、马裕藻、周树人等,后来他们都受聘北大。本年,沈尹默、朱希祖、沈兼士、钱玄同等陆续获聘(或兼任)北大教职”(《北京大学中文系100年纪事》1910-2010)。罗香林在《朱希祖先生小传》中写道:在读音统一会通过议案,“国语有注音符号,盖自先生始也。由是名动京师,国立北京大学聘为教授,旋兼清史馆编修。”这则记载在史实上略有出入。据朱希祖日记记载,1913年2月26日(早于议案通过前),何燏时即有意聘请他任教员;而同日马幼渔告诉他,杭州报已发表教育司官制,朱希祖由第三科科长降为一等科员。虽然何燏时亲自面请是在读音统一会后,但有此意则发生于开会之前。3月5日得钱玄同的信,于是朱希祖“知杭州教育司苛待科员,不可一朝居,乃与念劬先生商酌拟请中季亦来北京,盖大学校校长正有请中季任文科教员之意矣”(参见朱希祖:《癸丑日记》)。
从北京大学的人事背景来看,留日背景的知识分子大批进入北京的教育界,继而引荐有相似知识背景的人才,对主要以旧学为知识背景者起了制约作用,从而影响到文化的建设和发展。1912年10月,严复辞去北大校长的职务,继任者为原工科学长何燏时。何氏上任后不久,就开始与预科学长胡仁源(1914年年底继任北大校长)一起大批引进章门弟子,以与桐城派相抗衡。1914年秋,胡仁源任命夏锡祺为文科学长后,章太炎的弟子日渐增多。沈兼士、朱希祖、马裕藻、钱玄同、黄侃等相互引荐,陆续涌入北大。
鲁迅用注音字母来为阿Q命名并非偶然现象
参加读音统一会对鲁迅的文学创作也有影响。社会教育司主管社会教育,在1930年代公布的第一科所掌事项中包括“关于注音符号及识字运动事项”、“关于民众教育及识字运动事项”(参见《教育法令汇编》,教育部印行,1933年)。此前虽未明文写出,但其内容与第一科职务主旨相符。鲁迅始终对推行一种普通民众能够使用的语言报以关注,这与第一科职务的主旨竟是如此接近。
据许钦文回忆,阿Q命名本意是使用注音字母。《阿Q正传》写道:“生怕注音字母还未通行,只好用了‘洋字’,照英国流行的拼法写他为阿Quei,略作阿Q。”许钦文对这句话做了解释,“鲁迅先生自己是叫做阿ㄍㄨㄟ的,笑嘻嘻善于催促鲁迅先生写《阿Q正传》的孙伏园先生也是叫做阿ㄍㄨㄟ的,实在当时听过鲁迅先生讲的,我们都是叫做阿ㄍㄨㄟ的”(许钦文:《阿Q——阿桂、阿贵和阿鼠》)。不仅如此,许钦文还在该文的末尾强调了鲁迅给人物取名字的认真,而“阿克育”,不是当时农村中通行的名字。这进一步表现了鲁迅有促进国语改革的意图。
鲁迅用注音字母来为阿Q命名,并非偶然现象。民国文坛实把注音字母视为文字来运用。钱玄同曾在信中用注音字母称呼姓名。不仅如此,钱玄同还时常在文章写作中,加入注音字母。在北京孔德学校的讲话中,钱玄同对于教职员的四个希望中的第一个希望即是,“加意教授注音字母”(钱玄同:《我所希望于孔德学校者》)。周作人等在《征求猥亵的歌谣启》中,也提出“文词务求存真,有音无字的俗语可用注音字母或罗马字拼写,或用汉字音注亦可”(《语丝》第四十八期,1925年)。对于音译外国的文学名辞,有过应该用汉字译呢,还是用注音字母译的讨论,许地山极端主张译名应该用注音字母译(参见郑振铎:《审定文学上名辞的提议》,《小说月报》第十二卷第六号,1921年)。供图/陈洁

凤凰资讯官方微信
视频
-
李咏珍贵私人照曝光:24岁结婚照甜蜜青涩
播放数:145391
-
金庸去世享年94岁,三版“小龙女”李若彤刘亦菲陈妍希悼念
播放数:3277
-
章泽天棒球写真旧照曝光 穿清华校服肤白貌美嫩出水
播放数:143449
-
老年痴呆男子走失10天 在离家1公里工地与工人同住
播放数:165128


