对话动机
11月11日,博客《二十年前“囚歌”流行始末》将迟志强推入舆论旋涡。曾以哭腔演绎“铁窗泪”而闻名的迟志强,被博客撰写者周亚平曝光为“假唱”。一时间,迟志强被认为“欺骗全国观众20年”。
这已是社会第二次对迟志强的演唱有质疑。
2005年,同在专辑中为迟志强“代唱”的翟惠民就曾向媒体报料此事。而在此后的《鲁豫有约》中,迟志强和专辑制作人周亚平,均回避了这一问题。
如今周亚平又为何要将真相公布?本报记者采访了迟志强,翟惠民和周亚平试图为这复杂的“恩怨”关系还一个清白。
迟志强:“囚歌”的确不是我唱
11月11日,博客《二十年前“囚歌”流行始末》将迟志强推入舆论旋涡。曾以哭腔演绎“铁窗泪”而闻名的迟志强,被博客撰写者周亚平曝光为“假唱”。一时间,迟志强被认为“欺骗全国观众20年”。
这已是社会第二次对迟志强的演唱有质疑。
2005年,同在专辑中为迟志强“代唱”的翟惠民就曾向媒体报料此事。而在此后的《鲁豫有约》中,迟志强和专辑制作人周亚平,均回避了这一问题。
如今周亚平又为何要将真相公布?本报记者采访了迟志强,翟惠民和周亚平试图为这复杂的“恩怨”关系还一个清白。
曾唱响“囚歌”的迟志强在20年前的盒带里只有朗诵录音。
“我是一个符号”
新京报:周亚平博客中说你“假唱”,你认同这些说法吗?
迟志强:我可以郑重宣布,不管是20年前还是20年后,我没有安排或委托任何人来为我演唱什么。我自己能唱,为什么要安排别人呢?
新京报:那20年前盒带中“铁窗泪”等一系列囚歌是你唱的吗?
迟志强:的确不是我唱的。
新京报:那些囚歌怎么会被收入进《迟志强拥抱明天》专辑?
迟志强:当时我是长春电影制片厂的员工,厂里跟我说要录专辑。录完歌之后我就去参加一部电影的摄制了,后来他们找了别人来唱、来补录,这些我都不知情。
中途没有任何人跟我沟通,没有任何人,我很负责地说这一点。这种改动也完全没有征求过我的意见。
作者:
李增勇
编辑:
李志题
|