2月19日,俄罗斯总统官方网站发布消息称,俄总统梅德韦杰夫正式签署了一份《关于组织阅兵式和各种庆祝活动以纪念伟大卫国战争胜利65周年》的总统令。根据这份总统令,莫斯科时间2010年5月9日10时,俄罗斯境内的各个“英雄城市”将同时举行盛大阅兵式,展示一系列武器装备,以庆祝伟大卫国战争胜利65周年。
该命令列出的同时举行盛大阅兵式的俄罗斯城市共11座,其中不仅包括不久前才获得“军事荣誉”城市的弗拉季高加索、沃罗涅日和顿河畔罗斯托夫3座城市,还包括苻拉迪沃斯托克、阿斯特拉罕、叶卡捷琳堡、加里宁格勒、下诺夫格罗德、新西伯利亚、赤塔和哈巴罗夫斯克。此外,俄罗斯在乌克兰境内租用的塞瓦斯托波尔海军基地也将同时举行阅兵式等活动。据悉,俄方为此已与乌克兰方面达成了相关协议。
其实,为组织好这次史无前例的“全境同步阅兵活动”,梅德韦杰夫早在2009年7月就确定了由俄总统办公厅总统事务局局长弗拉基米尔·科任挂帅的高规格、跨部门组委会,专门负责协调各项筹备组织工作。据了解,该组委会成员包括莫斯科市市长卢日科夫、俄联邦警察局局长穆罗夫、文化部部长阿夫杰耶夫、交通部部长列维京、体育及旅游部部长穆特科、通讯及大众媒体部部长谢戈廖夫,以及外交部、内务部、联邦安全局、国防部、总统办公厅等部门的代表共27人。
科任近日透露:“虽然这些城市横跨俄罗斯辽阔领土的10余个时区,但所有阅兵式开始的时间统一定在莫斯科时间5月9日10时,这将是空前绝后的。俄联邦政府为筹备和组织2010年胜利日各项庆祝活动的初步预算为12亿卢布。”不过,他还特别强调,俄罗斯并不打算利用举办阅兵式的方式来震慑和恐吓任何人,但会展示俄罗斯军队的实力,包括最新的武器装备。据俄国防部新闻发言人阿列克谢·库兹涅佐夫上校日前透露,5月9日当天,仅参加莫斯科红场胜利日阅兵活动的飞机和直升机就将达到130架。库兹涅佐夫透露,如天气情况允许,参加阅兵的飞机有战略轰炸机、强击机、歼击机、轰炸机、运输机以及直升机等方队。
科任介绍说,2010年全年,俄罗斯还将在本国境内举行一系列专题庆祝活动,包括在全国青年诗人和作曲家中展开纪念反法西斯战争胜利65周年爱国主义歌曲创作比赛。另据莫斯科广告信息委员会新闻局工作人员2月18日透露,莫斯科市政府打算从今年4月初开始悬挂纪念二战胜利65周年的主题海报。按照计划,莫斯科市政府将于4月1日前悬挂出主要海报,4月15日前将完成橱窗和门面的装饰工作,并于4月20日之前推出关于军事主题的大型信息板。据该人士透露,在这些海报中还会出现斯大林的名字和照片,这将是苏联解体后斯大林的名字首次在莫斯科节日中亮相。
科任日前还披露,为庆祝反法西斯战争胜利65周年,俄政府于2010年5月9日还将首次邀请北约成员国的军事部队参加红场的阅兵式,受邀方主要是当年曾与苏联结成反法西斯同盟的美、英、法3国。科任透露,俄已正式向这3个国家的军队发出参加今年红场阅兵的邀请,并就此问题和美、英、法3国军政领导层达成了初步一致意见,近期将会作出最终决定。此次邀请的对象主要是这3个国家的军队,而不只是以贵宾身份参加阅兵仪式的二战老兵。
法国驻俄罗斯使馆新闻参赞托马·皮帆随后向俄媒体证实,法国领导层和国防部考虑了俄方的邀请,作出了正面的决定。法军方队将由70名空军军人组成,其中包括3名军官,他们将打着传奇的“诺曼底—涅曼”歼击航空兵团的旗帜迈步走过红场。尽管该团目前实际上已经解散,退出战斗序列,正式转入所谓的“休眠制度”,但是随时可能重新动员展开。
而美国驻俄使馆消息人士透露,华盛顿确实也已接到邀请,目前正在考虑这一邀请。如果作出正面决定,将会尽快确定美军方队的人数和兵种性质,很有可能同样由70名军人组成。
英国驻莫斯科使馆消息人士同样证实了这一数字,声称美英军队如果参加红场阅兵,各自的方队将由70人组成,其中包括64名士兵、3名军官和3名旗手。英国使馆指出,英国军政领导层尚未作出是否应邀参加红场阅兵的正式决定,不过正式回复将会在近期通告莫斯科。
科任向俄媒体透露,预计法国总统萨科齐将会出席红场阅兵式,至于美国总统奥巴马届时是否出席的问题还在商讨之中,而英国首相布朗的到来也是莫斯科同样期待的。此外,莫斯科同样还在等待所有独联体成员国元首的到来,预计俄还将利用此机会在莫斯科举行独联体国家元首非正式会晤。据俄总统外事助理普里霍季科2月4日透露,俄已向独联体各国元首发出了正式邀请,请各国总统到莫斯科出席5月9日的红场阅兵式。普里霍季科还特别强调:“这并不是独联体的事儿,这曾经是我们共同的战争和共同的胜利,我们共同经受了创伤并共同建立了功勋。因此,我们期待在莫斯科看到独联体所有成员国的领导人。”
此间分析人士指出,俄罗斯今年之所以如此大张旗鼓地搞二战胜利65周年的庆祝活动,这与西方舆论和东欧某些国家“重新审视二战历史”的思潮有着密切关联。虽然二战已结束半个多世纪,但俄罗斯如今却遭遇了“同一段历史、不同的解读”的新问题。俄高层就是要通过这一系列高调的庆祝活动来“捍卫历史、捍卫荣誉”,其良苦用心不言自明。正如一位学历史的俄罗斯政治家朋友对本报记者所说:“历史之战不是对‘过去’的争论,而是对‘未来’的争夺。对那段历史的‘定性’其实就是对未来的‘定向’——这才是俄罗斯上上下下捍卫那段历史的真正原因……”
本报莫斯科2月22日电
您可能对这些感兴趣: |
|
共有评论0条 点击查看 | ||
作者:
关健斌
编辑:
许诺
|