吴建民披露2001年中美撞机处理内幕
2008年09月30日 15:39环球网 】 【打印

四、启示

(一)在出现外交僵局的情况下,要运用智慧努力寻找双方利益的共同点,在此基础上提出能为双方接受的解决方案

在关于撞机的责任问题上,中美双方立场差异巨大,双方各执一词, 情绪激动,互不让步,这使得问题难以解决。而危机的持续无疑会严重损害中美关系,是双方都不愿看到的。在谈判中,中方的高级外交官显示出智慧。例如在美方致歉的措辞方面,中方原来的要求是“道歉”,用的英文词是“apologize”,最后双方共同接受的用词是“sorry”。“sorry”含有“抱歉”的意思。在外交陷于僵局的情况下,双方都要寻找出路,提出双方都能接受的方案,这就是外交智慧。

(二)要善于把复杂的外交问题用简单的道理和常识说清楚

我方的一位高级外交官在同美方大使秘密接触时说:“假如街上出了车祸,一辆车车毁人亡,另一辆只是擦了一点儿皮,人员安然无恙。这时你难道不应该向死者的家属说声‘sorry’吗?”美国大使听了觉得有道理,认为这对美方也比较容易接受。这就为后来达成双方都可接受的妥协方案奠定了基础。

杨洁篪大使在接受美国CNN采访时,就给美国人举例说:“假如每天都有个人开车来你家门口用望远镜向里面‘瞭望’,天天如此。有一天你的家人开车出门,那个人与你的家人相撞,你的家人车毁人亡,而对方则没什么大事,这个时候你们会有什么感觉(How do you feel about it)?难道那个人不应该向你和你的家人道歉吗?”这样一来原来情绪激动的美国人就慢慢平静下来了。

(三)在外交上,既要有灵活性,又要敢于坚持自己正确的立场

美国是个超级大国,我们在与之打交道时,该坚持的要敢于坚持,坚持得有理有据。在关于美军机运走的方式上,我方坚持了,不允许其飞走,而是运走。因为美方飞机未经我方许可降落我机场已经严重侵犯了我主权,如果再自行飞走将进一步损害我的主权与尊严。由于我们此前制定了人机分离方针,人一回去, 危机也就缓解了(The crisis has been defused),美国公众的情绪方面也有了许多缓和,所以美方最后在这一问题上作了让步。

<< 前一页1234后一页 >>

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 刘嵩
更多新闻
凤凰资讯
新闻图片花花图片