2000多年前的公文就有急急如律令,网友:原来老祖宗是这个意思啊
资讯
资讯 > 社会 > 正文
站内

2000多年前的公文就有急急如律令,网友:原来老祖宗是这个意思啊

《哪吒2》在中国连创纪录的同时,台词“急急如律令”也火了。

此前,有网友称在海外版《哪吒之魔童闹海》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。该消息引发热议,后被辟谣。

不少网友在观影后指出,在海外上映的《哪吒之魔童闹海》采用中文配音+英文字幕,其中“急急如律令”译文为“swift and uplift”。这一消息也得到了一家媒体驻外记者的证实。

此外,《哪吒2》中的“急急如律令”,在秦汉时期的公文里多次出现。当时公文常以“如律令”或“急急(疾)如律令”结尾,意思是立即按照律令条文执行。随着日常文书频繁使用,这句话也演变成了“催促执行”的意思。

对于这个小知识,网友也纷纷表示:“我以为急急如律令是一种法术的名字呢”

“一直以为“急急如律令”是咒语,原来一开始是严肃的公文用语,古代打工人被催进度时也会“头大”吧”

“原来是这样的意思,我以前以为是咒语”

“那就是和现在公文的立即遵照执行似的,学到新知识了”

“急急如律令=催促执行,一下子就变得不神秘了”

“原来老祖宗是这个意思啊”

[责任编辑:吴文乐 PX331]

推荐1

为您推荐

算法反馈
已显示全部内容

凤凰资讯官方微信

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载