【文/观察者网 周弋博】
“你是军官吗?你是从事情报、外交、科学、高科技工作,还是与从事这些工作的人打交道的人吗?你有关于俄罗斯经济或最高领导层的信息吗?请与我们联系。”
当地时间5月16日,美国中央情报局(CIA)将一段俄语视频发布在Telegram平台上,用虚构的画面与俄罗斯文豪托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的诗句,招募俄罗斯民众向其提供情报。这是CIA首次在该平台发布类似信息,该视频随后也被转发至推特、脸书、油管等多个平台。
Telegram是俄语地区的常用社交平台,俄罗斯官方机构也经常在该平台发布正式声明。俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃对此表示,CIA开设的Telegram账号是“一个便于追踪(与CIA联系的)申请者信息的资源”。
CIA在Telegram等平台发布的招募视频截图
经检索,CIA所使用的Telegram账号名为“与CIA安全联络”,创设于5月14日。
16日,该账号发布首条内容:“CIA的全球使命要求每个人在世界任何地方都能安全地与我们联系。这就是为什么CIA首次在Telegram上建立了一个存在——以接触那些觉得有必要与CIA打交道的人,并确保他们知道如何尽可能安全地这样做。”
紧接着,该账号发布了一段俄语旁白的2分钟视频,展示了几个虚构的人物形象和他们的生活瞬间:雪地中的身影、走进政府大楼、在摆满文件的桌前工作的男子、沉思中的女性、望着孩子照片的父亲等等。
视频中,这些人似乎在考虑作出重大决定。最后,一名女子在车里用手机通过匿名通信系统联系美国中央情报局。
CIA在Telegram等平台发布的招募视频截图
“你是军官吗?你是从事情报、外交、科学、高科技工作,还是与从事这些工作的人打交道的人吗?你有关于俄罗斯经济或最高领导层的信息吗?请与我们联系。”旁白说道,“也许你身边的人不想听到真相,但我们会听。”
该视频中没有提到乌克兰与俄乌冲突等信息。《时代》杂志引述分析人士说法称,这段视频的旁白引述了俄罗斯文豪列夫·托尔斯泰和费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的诗句,并专门使用了“выстоять”这个词。该词在俄语中是“站起来”或“抵抗”的意思,俄罗斯总统普京曾在征兵宣传中多次使用这个词。
“他们正在学习普京政权的语言,并悄无声息地将其扭曲成另一种语境。”历史学家、俄罗斯分析人士伊恩·加纳表示。
数分钟后,该账号还发布了多条俄语内容,试图引导人们匿名使用Tor等浏览器进入“暗网”,安全地与美国情报机构取得联系。截至本文发稿时,该频道共有近1万人关注。
据法新社消息,有CIA官员透露,虽然他们之前在其他社交媒体上做过类似宣传,但他们现在把重点放在了Telegram平台上,因为这是俄罗斯人分享和获取信息与新闻的主要途径,内容涵盖政治议题与俄乌冲突。
“我们的目标是提供尽可能安全的途径,让他们与我们联系。”该官员称,美国并不是想挑起叛乱或政权更迭,只是希望一些俄罗斯人能把这看作是帮助他们的国家向前发展的一种方式。
另据美国有线电视新闻网(CNN)报道,另一名CIA官员称,“我们想用俄罗斯人自己的语言向他们传达,我们知道他们正在经历些什么。”
这名官员坚称,这段视频“绝非”意在煽动或在更广泛人群中引发骚乱,而是针对可能骑墙的个人,并把接触中情局这件事“去神秘化”。
据《莫斯科时报》报道,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃对此表示,该账号是“一个便于追踪(与CIA联系的)申请者信息的资源”。
据报道,去年4越,即俄乌冲突开始两个月后,CIA曾在社交媒体上采取一项更为直接的行动。当时发布的帖子包括类似的指南,告诉潜在的俄罗斯线人如何避免被俄罗斯安全部门发现,以及如何在所谓的“暗网”上匿名并通过加密方式与中情局联络。
“特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为凤凰网旗下自媒体平台“大风号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。
Notice: The content above (including the videos, pictures and audios if any) is uploaded and posted by the user of Dafeng Hao, which is a social media platform and merely provides information storage space services.”