“建外搜候”就是“建外soho” 北京电信神翻译逗笑网友
资讯
资讯 > 社会 > 正文

【“建外搜候”就是“建外soho”!北京电信神翻译逗笑网友】近日,有消费者发现,位于北京建外soho的营业厅名为“北京电信建外搜候营业厅”,网友对此表示“被逗笑了”“还以为写错了”“神翻译”。

这家“中国电信北京公司建外搜候营业厅”位于北京市朝阳区东三环建外soho东区9号楼。工商资料显示,公司成立于2019年03月11日,目前公司的主要经营范围是经营电信业务以及依法须经批准的项目。

这家营业厅面积不大,工作人员告诉北京青年报记者,这家店是北京电信的自有营业厅,已经在此开了3年了。这里可以办理sim卡选号、缴费、销户等各种电信业务,还可以购买手机。

店门口挂着的牌子上写着“中国电信北京公司建外搜候营业厅”,此“建外搜候”与这里的“建外soho”读音大致相同,却是中文直接音译写法。引发不少网友关注,有的说“以为‘建外搜候’是写错了,看了营业执照居然就这几个字”,有的说“谁给取的这名字,还不如叫搜不到营业厅”,有的说“神翻译!可能是不能用外语当名字”。

对于为什么起这样的名字,一名店员表示:“我们一直叫这名字,开了3年了,为什么叫这个名字我也不知道,是上面给起的”。

据悉,工商总局2017年印发的《企业名称禁限用规则》规定,“企业名称应当使用符合国家规范的汉字,不得使用外文、字母和阿拉伯数字”。(文/北京青年报记者 温婧)

“建外搜候”就是“建外soho” 北京电信神翻译逗笑网友

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载