菲律宾前总统阿罗约:中国能飞速发展,我一点不惊讶
资讯
资讯 > 大陆 > 正文

菲律宾前总统阿罗约:中国能飞速发展,我一点不惊讶

自动播放

多次访华:见证改革开放惊人变化

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约(Gloria Macapagal Arroyo)是菲律宾前总统,也是现任菲律宾众议院议长。她是菲律宾第二位女总统,也是该国第一位担任众议院议长职位的女性领导人。她曾就读于华盛顿乔治敦大学( Georgetown University),是美国前总统比尔·克林顿的大学同学。

这位杰出的女性有着多重身份。

原标题:菲律宾前总统阿罗约:中国能飞速发展,我一点都不惊讶丨40年40人

她是总统的女儿。在她14岁时,她的父亲迪奥斯达多·马卡帕加尔当选为菲律宾第9任总统。

迪奥斯达多·马卡帕加尔

她是经济学教授,从政前曾在多个大学任教。

她1992年进入政界,历任参议员、政府部长、副总统、总统,今年7月又当选为菲律宾众议院议长。 

她还是华人的媳妇。

阿罗约与丈夫

2009年在马尼拉举行的华商大会上,阿罗约曾说她丈夫的祖籍是中国福建,她很自豪丈夫和子女身上流淌着中国血液。

2001年,她当选《亚洲周刊》“最有影响力的亚洲女性”。2005年,福布斯“全球最有影响力女性”排行榜上阿罗约排名第四。 

阿罗约一直致力于促进中菲关系的发展。早在1975年6月9日菲律宾与中国正式建立外交关系前,她就是中菲了解协会(the Association for Philippines-China Understanding) 的创始人之一,该协会对两国建交发挥了非常重要的作用。

在2001年至2010年担任菲律宾总统期间,她几乎每年都来中国,中菲关系更是提升到了历史的新高度。她不仅是中菲关系的促进者,也是中国改革开放四十年来发展变化的见证者。  

她第一次来中国还是在1975年。

I first came here in 1975. Then the year after, I came with my family, including my father, who used to be president of the Philippines from 1961 to 1965.

1975年,我第一次来到中国。第二年,我又和家人一起来中国,包括我父亲,他于1961至1965年间担任菲律宾总统。

谈及当时在中国的所见所闻,阿罗约如是说:

We were very fortunate to have gone to several cities that are still carrying importance today. We went to Beijing, we went to Shanghai, we went to Guangzhou, we went to Hangzhou, and we went to Dazhai. 

我们当时很幸运,去了几个如今依然很重要的城市。我们去了北京、上海、广州和杭州,也去了大寨。

上海南京路街景老照片

当时人们都穿着中山装,骑着自行车,生活很简单。

My impression at that time, even before 1978, was that all the life was very simple in China. People all wore Mao suits instead of high fashion like today. People rode bicycles instead of the modern transportation that we have today. And that already gave me an indication of the economic progress in China.

虽然那是1978年之前,但当时我的印象是,中国人的生活很简单。人们都穿着中山装,而不是像今天这样的高级时装,人们骑自行车,而不是像今天这样搭乘现代交通工具。于我而言,那已然预示着中国经济的进步发展。

北京街景历史老照片

那次访问的两年后,1978年12月中国召开了十一届三中全会,开始实行对内改革、对外开放的政策。

1978年12月,北京,十一届三中全会

阿罗约说:

一个词概括:令人惊叹

(((4)))

作为亲眼见证中国改革开放的国际友人,阿罗约认为可以用“令人惊叹”四个字来形容这四十年来的变化:

中国的崛起有益东南亚

而中国能取得如此大的成就,她认为有四大因素:

First is a strong, national vision, a long-term vision. Second is a strong national will that carry out the vision. Third is important innovation and technology, state-of-the-art technology. And fourth is recognition of the value of infrastructure.

首先是强大的国家(发展)愿景,长期愿景。第二点是实现这个愿景的强大的国家意志。第三点,他们意识到了创新和科技,尤其是最尖端的科技的重要性。第四点是意识到基础设施的重要性。

(((7)))

对于如何看待中国这四十年来的发展与崛起,阿罗约感触颇深:

Because when China was beginning to develop in 1978, some were fearful that China would become a rival, but we didn’t realize then that China is in a class of its own. 

因为1978年中国改革开放刚开始时,有人害怕中国会变成对手,但他们那时没意识到中国是走自主发展道路的。

(((11)))

展望未来,阿罗约对中菲关系保持乐观。她认为,中国是菲律宾乃至东盟的合作伙伴,菲律宾的众多华人华侨也是促进两国双边关系发展的催化剂。

她既是政治家,也是妻子、母亲、祖母。在谈到她的多重身份时,阿罗约说,她担任总统时,家人在她的生活中排在最后;卸任总统后,总想多花时间陪伴家人。她的三个孩子均有自己的事业,她更关注家里的第三代。谈起奶奶的角色,她觉得很容易。说完这句话后,阿罗约爽朗地笑起来,可以看出,这个时候,一名成功的女政治家让位给了一个慈祥的奶奶。

—— 记者曹德胜

视频编导孟哲撰稿张菲菲

编辑何娜庹燕南唐晓敏记者曹德胜

摄像苑庆攀剪辑孟哲

制片人张霄统筹张若琼

中国日报新媒体中心出品

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载