
【解说】记者近日在赫哲族群众聚居地黑龙江省同江市街津口乡采访时了解到,黑龙江省正在加强对依靠口耳相传的赫哲族语言的保护,这一濒临失传的语言又重新出现在了课堂上。
据了解,脍炙人口的赫哲族歌曲《乌苏里船歌》里的“赫尼哪”是赫哲族传统说唱艺术里的一个小调,这个小调让全国人民知道了沿江而居、渔猎为生的古老民族赫哲族。因为没有文字,以往包括“赫尼哪”小调在内的所有赫哲族说唱艺术,只能依靠口耳相传,导致赫哲语言濒临失传。
现在,在黑龙江省同江市赫哲族群众聚居地街津口乡又可以听到原汁原味的赫哲话了。在同江市街津口乡赫哲族中心校,赫哲渔业村的孩子们正在课堂上通过学习《赫哲民族文化课程》,学习赫哲族自己的语言。
【同期】老师教学生跟读
你好,你好啊,喝水。
【解说】赫哲族教师毕立勇告诉记者,民族语言课程每周都有,孩子们由日常用语学起,很快就能掌握简单的句子,进而能用赫哲语互相交谈。由于赫哲族历史上没有本民族文字,因而文化流传没有载体,像他这样能够掌握本民族语言的赫哲人已不超过50个。现在,学生们学习的《赫哲民族文化课程》就是他和同事们,用了4年的时间,通过大量的走访和口头文化采集,一起编撰整理出来的。
【同期】赫哲族教师 毕立勇
我们这本教材,内容大概就是我们日常生活当中的语言,以及还有赫哲族的历史、文化、历史故事,以及谚语,在编写这本教材的过程当中,我们考虑到学生的这个知识水平,用汉字进行标注。
【同期】赫哲族学生 张斯宁
以前都是听村里的爷爷奶奶这样的说,现在有了这本书,我们学起来更方便了。
【解说】学习赫哲语言文化的课堂不仅仅在学校,在同江市街津口赫哲族乡综合文化站,赫哲艺人吴宝臣正在为大家表演赫哲族说唱艺术“伊玛堪”。2008年,“伊玛堪”被确定为国家非物质文化遗产,作为这项艺术的传承人,吴宝臣每天都会进行表演,用这种方式让“伊玛堪”在本民族继续传承下去。
【同期】赫哲族说唱艺术传承人 吴宝臣
国家给我们一定的补贴让我们来做这件事情,有很多人喜欢我们赫哲的文化,大家的共同目的就一个,就是把我们赫哲族的文化传承下去,同时也让更多的人了解赫哲族文化。
【解说】如今,中国境内只有几个年龄在七、八十岁的老人,会唱“伊玛堪”的片断或者简短的唱词,以及复述简单的故事梗概。这也使得越来越多的人意识到,如果不及时加以抢救和保护,赫哲族民族英雄史诗“伊玛堪”最终将会成为绝唱。
新华社记者陈兵、才萌、刘俣辛(实习)哈尔滨报道。(完)(编辑:董哲鑫)