柏杨版《资治通鉴》:通俗讲述帝王之事
2008年04月29日 15:25千龙网 】 【打印

柏杨版《资治通鉴》

柏杨版《资治通鉴》

    研究历史离不开研究《资治通鉴》。鉴,本意是水盆子,引申为镜子,指的是铜镜子。所以研究历史就是要以史为鉴。

    《资治通鉴》所记历史,

    自周威烈王二十三年(公元前403年)至后周世宗显德六年(959年)共一千三百六十二年史事,内容宏富,文采优长,其价值毋庸置疑,甚至无可替代。然而它的局限也十分明显,因为它仅仅是一部帝王之书,是写给皇帝、大臣看的,而不是给老百姓看的史书。

    对于今天的读者来说,读此书有一定的难度。所以近年大陆出版过几个版本的《通鉴》白话译本。柏杨版《资治通鉴》以“纪事体”改革了原有的“编年体”,使读者在轻松之中,对《资治通鉴》的全篇事件的来龙去脉,得以清楚了解。尤其需要说明的是,史书没有地图,等于有抱负而没有舞台。而柏杨版《资治通鉴》则弥补了这一缺憾,精心绘制了大量历史地图,使诸多风云人物各就各位。柏杨在书中加入了自己对历史的见解,令人耳目一新。他针对的读者不再是帝王宰相,而是普通的平民百姓,所以他的译文的口气,与原文比起来似乎完全是两码事,但又完整地保留了原来死文字的原意,这可是白话翻译的最高境界。

    柏杨版《资治通鉴》一方面对原书的文字与所涉及的史实进行了一次全面校订,另一方面对不适合大陆读者阅读习惯和现代汉语规范的语词、叙说方式作了相应变通,阅读起来将更为流畅。另外,原书中的历史地图、图表是参照《中国历史地图集》重新绘制而成。《通鉴》所记千余年间山川地理形势有不少改变,比如历史上黄河大的改道就有上十次,海岸线也有不少变动,新的地图将更符合历史的原貌。

    此次发行,将远流版七十二册分为九辑三十六册,每辑为一个发行单位,根据所涉及历史重新设定书名,分别是:第一辑《秦风汉雨》,第二辑《后汉兴亡》,第三辑《魏晋纷争》,以后依次为《南北分立》、《乱世烽烟》、《贞观之治》、《安史之乱》、《晚唐暮景》、《五代十国》。

    柏杨先生在译本中见缝插针地有一些评论,以不同的字体与正文区分开来,一目了然,他自己的评论叫“柏杨曰”。他还对书中所有的地名都指出了今天的相应地方,古代所有的官职也给了通俗说明。

    司马光的《资治通鉴》仅就部头来说也是巨著,连司马光自己都承认他编出这本书后仅有一人看了一遍,原因只有一个,那就是部头太大了。这柏杨不仅看了,而且还是一个字一个字地精读,为看这书,身边放的工具书不计其数,最后还通篇翻译了一遍。

    1993年《柏杨版资治通鉴》全部完成。《柏杨版资治通鉴》当选为台湾最有价值和最畅销的一部书。根据柏杨在一九四九年到台湾后的经历,大概可分为十年小说、十年杂文、十年牢狱。而在十年牢狱之后,则是五年专栏,五年专栏之后,便是十年通鉴。所以,柏杨版的《资治通鉴》可说是他写作生涯的里程碑。他曾自言,《资治通鉴》是中国最好的两部史书之一,但因历史文化变迁关系,现在的读者已很少愿意和有能力看懂这部全由古文写作的著作,柏杨愿意把这部古书翻译成现代人用的白话,某程度上是蕴含他传播中国传统文化的一点心愿。

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 刘延清
更多新闻
凤凰资讯
凤凰图片奥运火炬传递