主持人:
可能我们今天提的建议,在现场进行救援的人,可能没法通过电视知道,但是希望后续的一拨一拨的救援人员能够及时得到这样的建议。
白岩松:
尤其从指挥部的角度来说,不打疲劳战,这个非常难。因为从内心、从道德、从纪律、从愿望、从个人,但是在这个时候要知道,四千米的海拔放在那儿,我们必须拥有一种科学的心态,在着急的情况下,做到不减员,不减员就是增加战斗力。
主持人:
一个在高海拔,再有一个语言可能也是障碍,玉树县90%多的都是藏族同胞。
白岩松:
而且他还是带有特殊地方口音这样的藏语。
主持人:
很难沟通。
白岩松:
对。对于很多的救援队来说,救援队他一下子就要分散开,如果相对集中来说,有一个或者几个翻译这就好办一点,但由于是他分散开了,在遇到一些局部的救援情况的时候,就会变得非常艰难,因为它的比例从玉树县来说,毕竟已经达到93%的同胞,在这里语言就变得非常具有挑战性,临时的救急或者求救就会显得很艰难。所以我想这一切加在一起都是挑战。
主持人:
接下来我们来连线国家地震紧急救援训练基地的教官卢杰先生。卢教练,因为刚才我们说了,玉树县93%都是藏族同胞,当救援物资,当救援人员到来的时候,如何跟当地的灾民进行交流?
卢杰:
语言障碍可以说也是在救援现场比较大的一个障碍。
从国家救援队来讲,因为我是中国国际救援队的一员,我也经常参加国际救援行动,在国际上这种问题更为突出。比如在阿尔及利亚、在伊朗、在巴基斯坦,你说他会说英语,他可能会一点点,有的可能只会说当地的土话,可能到那个时候,我记得最难的一次,我们就是在巴基斯坦营救一个中年妇女的时候,她那一片的人只会说当地的土话,跟我们一起的向导说,我们也听不懂,最后怎么办呢?就找到当地既会说土话,又会说英语的人,把它翻译成外语,再把它转给救援队员。
主持人:
我们看报道,当地的一些僧侣也进入到救援队伍当中去了。
白岩松:
在这样一个大灾难的面前,从宗教的本质来说,他向善,对生命的尊重以及保护都会在这里发挥一个巨大的空间。
我觉得从另外一个角度,当媒体仅仅看到僧侣来参与救援的时候,一方面感谢他们心中的国家的概念、百姓的概念、同胞的概念、生命的概念。还有一个,它具有某种心理抚慰的因素,因为对于相当多的藏族的同胞来说,当他们看到僧侣出现在他们身边的时候,他会在心理上得到一种巨大的安慰,我想这也是他们伸出援手的时候一个很重要的对灾情巨大的抚慰和支持。
主持人:
我们接下来马上连线本台记者李小萌。李小萌在今天到伤员的救治点进行了采访。我们首先连线李小萌。
李小萌你好。
李小萌(本台记者):
董倩你好。
主持人:
今天通过你在救治点的采访,你了解整个救援的过程中,当伤员救援的时候,最需要的是什么,当地最缺乏的是什么?
您可能对这些感兴趣: |
|
共有评论0条 点击查看 | ||
作者:
白岩松
编辑:
黄镰锋
|