凤凰资讯 > 国际 > 正文
美宇航局称空间站若受冲击宇航员将转至联盟号
2009年02月13日 09:00四川新闻网 】 【打印

图片中密密麻麻的空间碎片像蚕茧一样包围着地球,可以想象,太空碎片如果密集到一定程度,任何东西都将无法进入太空轨道。

美国和俄罗斯的两颗通信卫星10日在西伯利亚上空790公里的区域发生太空相撞,撞击产生了大量太空垃圾。为此记者通过邮件采访了美国国家航空航天局公共事务官员麦克-布鲁克斯(Michael Braukus)。

布鲁克斯介绍说,目前美国国家航空航天局还不知道此次冲撞是否会对美国境内通信产生影响。他们的轨道碎片专家正在对进行数据分析和风险评测。

这是首次空间卫星相撞,美国国家航空航天局也没有对此次事件的原因做任何说明。

有报道称撞击产生的碎片还可能会对国际空间站造成威胁,国际空间站中的宇航员是否会因此受到影响呢?布鲁克斯说,目前空间站中的航天员精神状态良好,撞击带来的危险对空间站的影响还在正常的范围内。如果受到碎片袭击,空间站将会转移出碎片所在的轨道,同时,为了防患于未然,宇航员也会被安排到空间站中的其他位置,或者直接转移到联盟号飞船。

记者追问,空间碎片可能带来哪些问题,布鲁克斯让记者看一张空间碎片图片。图片中密密麻麻的空间碎片像蚕茧一样包围着地球,触目惊心。

附NASA回信:

1. Will the collision take some impacts on US communication? What will be impacted by this collision?

We don’t know yet. Our orbital debris experts are still analyzing the data and assessing any possible risk.

2. Is there any latest information from the space station? How about the astronaut? Do u have some special support or action to them?

The crew is well and in good spirits. The current risk to the station is well within normal bounds. If the space station was threatened by a debris strike, the space station would be moved out of the path of the debris and as a precaution the crew would be instructed to move to another area of the station or into the Soyuz.

3. The collision produced hundreds of debris; will the debris cause further trouble in space in future?

Yes. Here is a Web address for a graphic that illustrates the debris problem。(见上图)

4. Do you have latest information about the reason of this collision? Or some predict?

No explanation. However, this is the first time two satellites have collided in space.

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 缪汶
更多新闻
凤凰资讯
热点图片1热点图片2