陈水扁借阿甘名言自喻 语法用错变自嘲
2009年10月17日 16:26中国台湾网 】 【打印共有评论0

中国台湾网10月17日消息 据台湾“中广新闻网”报道,陈水扁引用电影《阿甘正传》中的名言“Stupid is as stupid does”(蠢人做蠢事)为自己辩护,不过因为错用语意,反倒弄巧成拙。

据报道,陈水扁自居于美国军政府的代理人,向美国请愿,结果遭到多方指责。他为自己辩护说,他就像阿甘说的“stupid is as stupid does”,意指“蠢人做蠢事”,看起来蠢,但他坚信所做的是对的,“虽千万人吾往矣”。事实上,阿甘这句话的意思是“做蠢事的才是蠢人”,和“蠢人做蠢事”的意涵全然不同。

15年前《阿甘正传》上演,剧中援用“Handsome is as handsome does(做得帅才是帅)”的句型结构,由阿甘口中说出“Stupid is as stupid does”这句话,之后引起很多讨论,而且再度被衍生出类似句型,例如“Pretty is as pretty does”意思是“做得漂亮才是漂亮”;又如“Beauty is as beauty does”意思是“事情做得美才是美”。

报道说,陈水扁引用阿甘的话,想以阿甘比喻自己的处境,却在辞意上弄巧成拙,成为话题。

 您可能对这些感兴趣:
  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
   编辑: 周磊
凤凰资讯
热点图片1热点图片2
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶