注册

蔡英文"踏实外交"如何翻译? 台"外交部"竟被问倒


来源:华夏经纬网

华夏经纬网6月27日讯:据台湾媒体报道,台湾“立法院外交国防委员会”27日邀请“外交部”报告。民进党“立委”罗致政询问,蔡英文自称此行赴巴拿马是“踏实外交”,英文上如何翻译?只见“外交部政务次长”吴志中一阵尴尬;罗接着说,前领导人李登辉的“务实外交”叫做“Pragmatic Diplomacy”,是这个吗?吴微笑不语,最后挤出一句“我们语言可能比较美”,未正面响应。

原标题:蔡英文"踏实外交"如何翻译? 台"外交部"竟被问倒

华夏经纬网 2016-06-27 13:22:39

华夏经纬网6月27日讯:据台湾媒体报道,台湾“立法院外交国防委员会”27日邀请“外交部”报告。民进党“立委”罗致政询问,蔡英文自称此行赴巴拿马是“踏实外交”,英文上如何翻译?只见“外交部政务次长”吴志中一阵尴尬;罗接着说,前领导人李登辉的“务实外交”叫做“Pragmatic Diplomacy”,是这个吗?吴微笑不语,最后挤出一句“我们语言可能比较美”,未正面响应。

据报道,台湾“立法院外交国防委员会”27日邀请“外交部”、“经济部”、“财政部”、“金管会”官员报告脱欧影响。罗致政针对蔡英文赴巴拿马“外交”质询,他问“踏实外交”,英文上如何翻译?“外交部政务次长”吴志中一阵尴尬不语;罗接着说,有记者再问他,他无法回答,所以才在此提出询问,是跟李登辉的“务实外交”的“Pragmatic Diplomacy”相同吗?吴微笑不语,仅表示用“踏实”这个语言可能比较美。

罗致政质疑,蔡英文的“踏实外交”,竟然没走一个对外说法,这就是问题,“只有内销没有对国际宣传”;吴志中响应,回去之后会再讨论研拟。

国民党“立委”徐志荣也问,“务实外交”跟“踏实外交”差别在哪?吴志中缓缓地说,“务实”比较有政治取向,因应台湾当年遭遇到困境,“踏实外交”更加低调并维持现状,应该可以做这样的区别。

推荐

凤凰资讯官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: